2006年よりTalkingChinaは、ウォルトディズニー中国のPR部門のニュース原稿の翻訳を開始し、06年年末には、ミュージカル『ライオンキング』の全脚本、字幕など関連文書の英中翻訳を提供しました。中英翻訳プロジェクトでTalkingChinaは、ネイティブによる翻訳及び校正サービスを提供しました。
2011年には、ウォルトディズニー(広州)に選ばれ、長期翻訳サービスプロバイダーとなりました。現在までTalkingChinaがウォルトディズニーに提供した翻訳量は累計500万字に達しています。通訳についてTalkingChinaは主に英語及び日本語のサービスを提供しています。上海ディズニーランドの建設プロジェクトにおいて、TalkingChinaの通訳の現場派遣サービスにより、現場の外国人技術者のコミュニケーションの手助けを行い、お客様に満足していただきました。業界ソリューション
各業界でベストなソリューション